Difference between tan and tanto in Spanish Grammar:

In this article about Spanish grammar, we explain the difference between tan and tanto.

At our Spanish language school CELA, we explain the topic to our students as follows:

👉Tan is an adverb.

Adverbs are invariable; they have no gender or number. Tan always remains tan.

We use tan with an adjective. We use tan to make comparisons. This comparison can be explicit, as here:

Los tomates en el mercadillo son tan caros como en el supermercado. (Tomatoes at the market are as expensive as they are at the supermarket).

Or implicitly:

No me gusta el café tan caliente. (I don’t like coffee that hot). (In this case, the comparison is in the speaker’s mind) 

Sometimes tan can also be used to express superlatives:

¡Qué día tan bonito! (What a beautiful day)

So:

👉Tan + adjective

We also use tan with other adverbs to emphasize or intensify them, especially with adverbs of time:

For example:

No me gusta levantarme tan temprano (I don’t like getting up so early)

No sé porque siempre llegas tan tarde. (I don’t know why you always arrive so late)

No hablo tan bien el inglés. (I don’t speak English very well)

Also:

👉Tan + adverb

👉Tanto can be an adjective or an adverb.

When it is an adverb, it refers to the verb and does not change.

For example:

No sé por qué estoy durmiendo tanto en estos días. (I don’t know why I’ve been sleeping so much lately.)

The adverb explains how the action is done:

¿Cómo duermo? Tanto

When tanto is an adverb, it does not change, neither in time nor in number.

For example:

No sé por qué Luis y María duermen tanto en estos días.

The verb is in the plural, but tanto does not change because it is an adverb in this sentence.

When tanto is an adjective, it refers to a noun and changes in gender and number according to the noun. That is why there are also tanto, tanta, tantos, and tantas.

For example:

Este año no tenemos tantos alumnos como el año pasado. (This year we don’t have as many students as last year).

No me gusta ir a la playa cuando hay tanta gente. (I don’t like going to the beach when there are so many people).

No es necesario ahorrar tanto dinero este mes. (It’s not necessary to save so much money this month).

Luisa no tiene tantas amigas en esta ciudad como en Madrid. (Luisa doesn’t have as many friends in this city as she does in Madrid).

Exercise:

As always, we will now do an exercise to reinforce what we have learned.

Insert tan, tanto, tanta, tantos, and tantas into the sentences. The answers are at the end of the exercise. Please look up any unfamiliar vocabulary in Google Translate or Deepl.com before completing the exercise.

🚨Reminder:

Tan+ adjective

Tan + adverb

Verb + tanto

Tanto + noun (In this case, the gender and number of tanto change according to the noun)

I recommend that you read the article again in which we explain the exceptions for recognizing the gender of a word: Spanish masculine and feminine words

Example:

Este año no hemos tenido tanta lluvia como en años anteriores. (Lluvia a noun and tanta is an adjective)

  1. Este año no voy a invitar a ________ personas a mi fiesta como el año pasado.
  2. En Mallorca no hace ______ sol como en la isla de Margarita.
  3. María está _____ cansada que no puede hablar.
  4. Los estudiantes en mi país no tienen ______ dinero como los de Europa.
  5. No me gusta la cerveza ______ fría.
  6. No me gusta cuando hace ________ frío.
  7. No es bueno comer ______ carne.
  8. A mí no me gusta hablar ________ de política como a mis vecinos.
  9. No debo usar ______ el móvil. Me duele el hombro.
  10. Tenemos que tener cuidado de no gastar _______ en estas vacaciones.
  11. En mayo los pasajes de avión ya no están ______ caros como en otras épocas del año.
  12. El hijo de María está ______ grande que no lo he reconocido.
  13. Luis, divide tu trabajo en varios días, así no se hace _____ pesado.
  14. No me gusta ir a la playa cuando hace ______ calor.
  15. Hijo, no discutas ______ con tu padre.
  16. No sé por qué los nuevos vecinos hacen ________ ruido.
  17. Este año los negocios no han ido ______ bien como el año pasado.
  18. ¿Cómo se puede ser _____ tonto como para comprar una casa en esta zona?
  19. No me gusta tomar _______ refrescos.
  20. ¡Qué pregunta ______ interesante!

Solutions:

  1. Este año no voy a invitar a tantas personas a mi fiesta como el año pasado. Personas is a noun, so  we use the adjective tantas. 
  2. En Mallorca no hace tanto sol como en la isla de Margarita. Sol is a noun masculine, singular, we use the adjective tanto.
  3. María está tan cansada que no puede hablar. Cansada is an adjective, we use the adverb tan.
  4. Los estudiantes en mi país no tienen tanto dinero como los de Europa. Dinero is a noun, we use the adjective tanto.
  5. No me gusta la cerveza tan fría. Fría is an adjective, we use tan.
  6. No me gusta cuando hace tanto frío. Frío is a noun in this sentence, we use the adjective tanto.
  7. No es bueno comer tanta carne. La carne is a noun feminine singular, we use the adjective tanta.
  8. A mí no me gusta hablar tanto de política como a mis vecinos.  Hablar is a verb, we use the adverb tan. The adverb is placed after the verb.
  9. No debo usar tanto el móvil. Me duele el hombro. Usar  is a verb, we use the adverb tan.
  10. Tenemos que tener cuidado de no gastar tanto en estas vacaciones. Gastar is a verb, we use the adverb tan.  
  11. En mayo los pasajes de avión ya no están tan caros como en otras épocas del año. Caro is an adjective, we use the adverb tan.
  12. El hijo de María está tan grande que no lo he reconocido. Grande is an adjective, we use the adverb tan.
  13. Luis, divide tu trabajo en varios días, así no se hace tan pesado. Pesado is an adjective, we use the adverb tan.
  14. No me gusta ir a la playa cuando hace tanto calor. Calor is a noun masculine singular, we use the adjective tanto. In some countries, calor is feminine in this case we use the adjective tanta: tanta calor.
  15. Hijo, no discutas tanto con tu padre.  Discutir is a verb, in this sentence it is in the negative imperative, we use the adverb tan after the verb.
  16. No sé por qué los vecinos hacen tanto ruido.  Ruido is a noun, we use the adjective tanto.
  17. Este año los negocios no han ido tan bien como el año pasado. Bien is an adverb we use tan to complement it.
  18. ¿Cómo se puede ser tan tonto como para comprar una casa en esta zona?  Tonto is an adjective, we use tan.
  19. No me gusta tomar tantos refrescos. Refrescos is a noun, we use the adjective tantos.
  20. ¡Qué pregunta tan interesante!  Interesante is an adjective, we use the adverb tan.

🚨Attention: in Spanish, there is no such thing as  tan mucho.  This is a mistake from the translation of so much from English.

📌Do you want to learn Spanish on your own at your own pace in a structured course with continuous assistance from an expert teacher? Ask for more information and our trial lesson at https://cela-ve.com/en/spanish-courses-online/

This article in Spanish: Usos de tan y tanto

Want to know more?

About the author: Sabine Loffler has a degree in Literature from UCV in Venezuela, a PhD in Hispanic Philology from UNED in Spain, a Specialist in Distance and Adult Education from UNED, has been teaching Spanish since 1992, is the founder of CELA Spanish School

➡️You don´t remember the basic grammar terms and want to review them? In this link you have an article on the subject: Spanish Grammar Terms

➡️Do you have more questions about Spanish grammar? Click here for more articles. Spanish Grammar FAQs

➡️Would you like to work with a structured online Spanish course with teacher assistance? Click on this link to find information about our courses. Online Spanish courses

🎬In our YouTube channel you will find many video lessons about Spanish Grammar

Contact: you can reach us at contact@cela-ve.com or cela@posteo.de

CELA Spanish School
Centro de Lingüística Aplicada
Online Spanish courses
Isla Margarita
Venezuela